Vokiečių ir rusų kalbos kėdainiečių nedomina – atranda ispanų bei italų

 Vokiečių ir rusų kalbos kėdainiečių nedomina – atranda ispanų bei italų

Kėdainių kalbų mokykloje kalbų mokoma šiuolaikiškai ir kūrybingai, todėl moksleiviai noriai renkasi čia siūlomas ugdymo programas./Akvilės Kupčinskaitės nuotr.

Kalbų mokyklos bendruomenė gimtadienio tortą kepė pati

Kėdainiuose veikianti Kalbų mokykla visą rugsėjo mėnesį gyveno šventiškai – įvairiais renginiais minėjo 34-ąją įstaigos sukaktį. Pernai į ugdymo programas unikaliai įtraukusi kulinarinius užsiėmimus, bendruomenė šventinį tortą bei kitas vaišes gamino pati – savo virtuvėje.

Tortų paroda

Mokyklos direktorė Aida Bilinskienė džiaugiasi, jog šiemet įstaigos gimtadienis išties ypatingas – kupinas spalvų, kūrybos ir bendruomeniškumo. Šventės metu vyko įvairios veiklos, o mokykla atvėrė duris visiems, norintiems susipažinti su jos gyvenimu iš arčiau.

„Mūsų mokiniai su ispanų kalbos mokytoja Dolores Soberón Mercé ir anglų kalbos mokytoja metodininke Aiste Komisaraitiene „Pasaulio kalbų virtuvėje“ iškepė pirmą mokyklos gimtadienio tortą, – žinia pasidalina A. Bilinskienė. – Šventinio laikotarpio akcentas buvo būtent kulinarinės kūrybos projektas, kuriame dalyvavo visa Kalbų mokyklos bendruomenė – įstaigos programas lankantys vaikai, suaugusieji, taip pat mokytojai bei kiti kolektyvo nariai.

Kėdainių kalbų mokykla užsienio kalbų mokymąsi ir kultūrų pažinimą mūsų krašte nuosekliai puoselėja nuo 1991 metų./Akvilės Kupčinskaitės nuotr.

Programų grupės kepė įvairius skanėstus, atspindinčius skirtingų šalių tradicijas. Taip pat buvo sukurti ir tortų maketai su sveikinimais. Surengėme šių kūrinių parodą.“

Svečiuose laukė visų

Dvi rugsėjo savaites Kalbų mokyklos durys buvo atviros visiems, besidomintiems kalbomis. Pasak A. Bilinskienės, svečiai galėjo susipažinti su įstaigos veiklomis, pamatyti, kaip vyksta pamokos, ir išvysti, kaip kalbų mokymas derinamas su interaktyvia veikla „Pasaulio kultūrų virtuvėje“.

Penktadieniais mokykla kvietė į renginius „Paragauk kalbos“. Savanorės džiugino interaktyviais žaidimais, kurie leido išbandyti skirtingas užsienio kalbas. „Tai buvo proga pajusti šių kalbų „skonį“, atrasti, kuri iš jų patinka labiausiai, o gal net nuspręsti pradėti jos mokytis Kalbų mokykloje, – šypsojosi įstaigos direktorė. – Visą šventės laikotarpį mokykloje skambėjo įvairių pasaulio šalių muzika. Tokiu būdu norėjome pabrėžti Kalbų mokyklos esmę – atvirumą, tarpkultūriškumą ir bendrystę.“ 

Kėdainiuose veikianti Kalbų mokykla visą rugsėjo mėnesį gyveno šventiškai – įvairiais renginiais minėjo 34-ąją įstaigos sukaktį.

Aut. past.

Vienu metu dvi kalbos

Kėdainių kalbų mokykla užsienio kalbų mokymąsi ir kultūrų pažinimą nuosekliai puoselėja nuo 1991 metų. Šiemet įstaigos programose dalyvauja daugiau kaip 500 vaikų ir suaugusiųjų. Juos moko 12 mokytojų. Jau pradinukams Kalbų mokykla siūlo galimybę vienu metu mokytis net dviejų užsienio kalbų.

„Esame parengę kalbų programas, kurios kasmet būna skirtos tam tikrai užsienio kalbai, – sako A. Bilinskienė. – Šiemet pačius mažiausius mokinukus – pirmokus, kvietėme į anglų ir vokiečių kalbų programą. Jie į užsiėmimus ateina du kartus per savaitę po dvi valandas. Tikimės, kad po ketverių metų šie vaikai jau visai neblogai galės kalbėti ne tik anglų kalba, bet gaus ir vokiečių kalbos pagrindus.

Antrokai kremta anglų ir italų kalbas, trečiokai – anglų ir ispanų, o ketvirtokai – tik anglų kalbą, – išvardija pašnekovė. – Vyresni mokiniai, be anglų kalbos, gali pasirinkti jiems patinkančią antrą ar trečią užsienio kalbą: vokiečių, prancūzų, ispanų ar italų.“

Kalbų mokyklos mokiniai su ispanų kalbos mokytoja Dolores Soberón Mercé ir anglų kalbos mokytoja metodininke Aiste Komisaraitiene „Pasaulio kalbų virtuvėje“ iškepė pirmą mokyklos gimtadienio tortą./Kalbų mokyklos nuotr.

Rusų kalba nunyko, ispanų – skleidžia sparnus

A. Bilinskienė atkreipia dėmesį, jog įtempta geopolitinė situacija, kaip ir visame pasaulyje, taip ir Kėdainiuose turėjo neigiamos įtakos rusų kalbos populiarumui.

„Susidomėjimas rusų kalba mūsų įstaigoje nunyko. Mokytis rusų kalbos ar pagilinti turimas žinias šiais metais nepanoro nė vienas kraštietis, – tendenciją atskleidžia Kalbų mokyklos direktorė. – Galime pasidžiaugti, kad pastebimai auga ispanų kalbos populiarumas. Kasmet atsiranda 15–20 mokinių, kurie pasirenka nuo nulio mokytis ispanų kalbos.“

Kalbų mokykloje laukiami ir suaugusieji – tiek norintys išmokti naują kalbą, tiek ir su profesionalaus mokytojo pagalba pagilinti jau turimas užsienio kalbos žinias.

„Suaugusieji daugiausia renkasi anglų kalbą, bet ispanų, italų, prancūzų kalbos irgi sulaukia vis didesnio susidomėjimo“, – pasakoja A. Bilinskienė ir priduria apgailestaujanti, jog vokiečių kalbos grupės šiais metais surinkti nepavyko.

Kalbų mokykla bičiuliaujasi ir su mūsų mieste veikiančiu Trečiojo amžiaus universitetu, kurio studentai ateina mokytis italų kalbos.

Kėdainiečiai pernai buvo kreipęsi į Kalbų mokyklą norėdami čia mokytis norvegų kalbos. Šiemet prašymų įtraukti naują užsienio kalbą įstaiga nesulaukė.

Šiuolaikiška ir kūrybinga Kalbų mokyklos bendruomenė pristato ne tik užsienio kalboms skirtas programas. Įstaigoje veikia Išmaniųjų akademija.

Aut. past.

Veikia Išmaniųjų akademija

Šiuolaikiška ir kūrybinga Kalbų mokyklos bendruomenė pristato ne tik užsienio kalboms skirtas programas. Įstaigoje veikia Išmaniųjų akademija. Čia 1–4 klasių mokiniai kartą per savaitę trims valandoms susirenka į integruotą programą, kurioje gauna matematikos, lietuvių kalbos, pasaulio pažinimo ir anglų kalbos žinių.

„Tai ne tik žinios, bet ir praktinės patirtys bei viena projektinė veikla mėnesio pabaigoje. Šia programa džiaugiasi tiek mokiniai, tiek tėveliai, – sako A. Bilinskienė. – Pasak jų, Išmaniųjų akademijos užsiėmimai dovanojo ne tik žinių, bet ir naujų pažinčių, gerų emocijų, įvairių socialinių įgūdžių. Ši programa suteikia galimybę jūsų vaikui būti laimingu.

Norisi, kad kėdainiečiai – ne tik vaikai, bet ir suaugusieji – mokėtų kuo daugiau užsienio kalbų, todėl kviečiame tapti mūsų programų dalyviais. Čia pamatysite, jog kalbų mokytis išties smagu.“

4 Komentarai

  • Pagaliau kėdainiečiai suprato, kad kacapų kalba tik keiksmažodžiams tinka.

    • Tai rusofašistų propagandos nesugandinti žmonės. Užtai jie ir nesirenka tos niekam tinkamos ruskių kalbos, nes su laukiniais rusofašistais gali tik ginklu bendrauti. Jie tik jėgą ir tesupranta, kai gauna atgal.

  • Miestiečiai ir balalaiku – okupantu kalbos atsisako mokytis . Šaunu, kad praregėjo kedainiečiai . O vokiečiu kalba tai tikrai verta mokytis- stipriausia ekonomika Europoje *

  • daugiabuciu atsisakykit pradziai valkatos, galesit briuselinese palapinese nakvoti europines sasmaukos

Rašyti komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

Naujienos iš interneto

Rekomenduojami video

Skip to content