Verta perskaityti: Knyga „Bendroji užmaršties teorija“

 Verta perskaityti: Knyga „Bendroji užmaršties teorija“

Rūta Švedienė

Skaityti šią knygą – graži estetinė literatūrinė patirtis. Joje yra egzotikos ir tolimumo momento. Juk autorius iš Angolos. Ši knyga daugiasluoksnė. Giliausioje erdvėje slypi veiksmas už uždarų durų, kambaryje, kur gyvena viena moteris, atsisakanti iškelti koją lauk, netgi užsibarikadavusi. Kita sfera – miestas su daugybe veikėjų su savo gyvenimais, didžiulė įvairovė visko. Už šių sluoksnių yra visas pasaulis, kur vyksta revoliucijos ir kiti dideli dalykai, tam tikras chaosas, kuriame nutinka įvairiausių dalykų. Knygoje nedidukė, bet joje daug veiksmo ir permainų, tad įtraukianti ir skaitant ją nesinori padėti į šalį. Knyga kinematografiška, ją būtų lengva paversti vizualiu kūriniu.

Knygos viršelyje rašoma taip: „Angolos Nepriklausomybės išvakarėse Liuda užsibarikaduoja bute – liksianti čia, už pačios išmūrytos sienos, ateinančius trisdešimt metų. Šalyje vyksta perversmas, politinė santvarka nesyk pasikeičia – buvusi Portugalijos kolonija virsta socialistine respublika, paskui užeina pilietinis karas, galiausiai įsivyrauja taika ir kapitalizmas.

O Liuda dienas leidžia maitindamasi daržovėmis ir balandžiais, degina baldus, knygas ir, kad turėtų kuo užsiimti –nuodėguliu rašo dienoraštį ant buto sienų.

Išorinis pasaulis lėtai smelkiasi į Liudos būtį – paskirais sakiniais iš radijo, pokalbio nuotrupomis kaimyniniame bute, nuo persekiotojų sprunkančio vyriškio sumirgusiu šešėliu. Ir laiškeliu, pririštu balandžiui prie kojos.

Laikas, einantis užsklęs toje erdvėje, ramina: gali stebėti pasaulį iš už lango, saugiu atstumu – ir dabartis, ir praeitis, ir revoliucionierių žvanginami peiliai, ir paslaptingi deimantai, ir neatšaukiamas įvykis. Kaleidoskopiškoje istorijoje netikėtai susipina kelių veikėjų likimai, nuotykis veja nuotykį, kraują stingdo galios žaidimai ir kaitina pietietiška bravūra, o vieną
dieną Liuda susiduria su Sabalu, gatvės vaiku, užsikeberiojusiu jos terason, ir reikalai pakrypsta nauja linkme.“

Pirmąkart lietuviškai prabilsiančio José Eduardo Agualusos, žymaus šiuolaikinio Angolos autoriaus, romanas – takaus siužeto, kintančios perspektyvos, taiklių humoro blyksnių, atveriantis smulkiausius laiko ir atminties vingius.

José Eduardo Agualusa yra tikras istorijų pasakojimo karalius. Pasakoja jis kažkaip stebuklingai – tarp pasakos ir realybės. Kai jau esi patikėjęs, kad tai kuo tikriausia pasaka, negailestingai atidengia realybę. Angoliškas magiškasis realizmas, kuriame balandžiai kakoja tikrais deimantais, iš gyvo žmogaus lieka tik skrybėlė, o moteris sensta užmūrytame bute. Taip skaitytojas būdamas beveik nuolatinėj nuostabos būsenoj per žmonių istorijas perskaito ir gabalą vienos šalies istorijos.

Labai patiko ši knyga, sunku patikėti, kiek daug sutelpa į šimtą penkiasdešimt puslapių.
Kviečiu perskaityti. Knygą turi mūsų biblioteka.

Knygą išleido leidykla „Rara“, vertėjas Paulius Stasiūnas.

1 Komentaras

  • Rimta knyga

Rašyti komentarą

Dėmesio! El. paštas nebus skelbiamas. Komentuodami esate atsakingi už savo išsakytas mintis. Gerbkime vieni kitus, venkime patyčių, nekurstykime neapykantos ir susipriešinimo. Skaitytojų komentarai neatspindi „Rinkos aikštės“ redakcijos nuomonės.

Už komentarus atsakingi juos parašę asmenys.


Naujienos iš interneto

Rekomenduojami video