Kuriuos pavadinimus vartoti?

Rūta ŠVEDIENĖ
Ar galimi vartoti adaptuoti simbolinių pavadinimų „Facebook“, „Twitter“, „Google“ variantai feisbukas, tviteris, gūglas?
Taip, galimi, ypač jei tai yra paprastas tekstas, o ne koks oficialus dokumentas, ne teisinė kalba.
Labai paplitę nelietuviški simboliniai pavadinimai adaptuojami ir virsta bendriniais žodžiais (vartojamais be kabučių ir mažąja raide), pvz.: mersedesas, boingas ir pan.
Bendriniais žodžiais jau tapę ir socialinių tinklų pavadinimų „Facebook“, „Twitter“, „YouTube“ adaptuoti variantai – feisbukas, tviteris, jutubas. Galimi vartoti ir kiti adaptuoti plačiau paplitusių pavadinimų variantai: instagramas, skaipas ir pan.
Paieškos pavadinimas „Google“ adaptuota forma yra gū́glas.
Jei rašote paprastą tekstą, vartokite adaptuotas formas feisbukas, tviteris, jutubas, gūglas, o jei rašote oficialų tekstą, dokumentą, vartokite socialinis tinklas „Facebook“, paieškos sistema „Google“ ir pan.
Pvz., Man patinka naudotis feisbuku, nes ten daug informacijos, sužinau apie būsimus renginius; Informacija bus pateikta socialiniuose tinkluose „Facebook“.
Jei nerašome žodžių „socialiniai tinklai“, „paieškos sistema“ ir tai yra rišlus tekstas, reikia pridėti galūnę, pvz., „Facebooke“ bus pateikta visa informacija; „Facebooko“ paskyra nesutvarkyta tinkamai, informacija pasenusi.
Galima galūnę dėti ir po apostrofo, pvz., „Facebook‘o“ paskyra nesutvarkyta tinkamai, informacija pasenusi.
