Užsienio kalbų mokėjimas – privalumas, praverčiantis bet kurioje gyvenimo srityje

 Užsienio kalbų mokėjimas – privalumas, praverčiantis bet kurioje gyvenimo srityje

Pexels.com nuotr.

Dovydas PASLAUSKAS

Šiais laikais, kai daugelis žmonių išvyksta dirbti ar atostogauti į svečias šalis, užsienio kalbų mokėjimas tampa nenuginčijamu privalumu. Gebant susikalbėti užsienio kalba daug lengviau  bendrauti su kitos šalies gyventojais, susiorientuoti aplinkoje, nuvykti į reikiamą vietą, susirasti norimus aplankyti pažintinius objektus, įsigyti reikalingų prekių ar paslaugų. Tam pritaria ir Kėdainių mokyklų užsienio kalbų mokytojai, teigdami, jog užsienio kalbų mokėjimas tampa privalumu, praverčiančiu bet kurioje gyvenimo srityje.

Anglų kalba – viena labiausiai paplitusių

Kėdainių J. Paukštelio progimnazijos anglų kalbos mokytojos Ramunės Mikštienės teigimu, anglų kalba – viena labiausiai paplitusių kalbų pasaulyje, Lietuvoje pradėta dėstyti tik XIX a. pradžioje.

„Per XX a. anglų kalba tapo pasauline lingua franca ir iš šio statuso išstūmė prancūzų kalbą. Daugelyje šalių anglų kalba mokoma mokyklose kaip pirmoji užsienio kalba, ji yra daugelio tarptautinių organizacijų kalba.

Taip pat anglų kalba yra didelės dalies gyventojų gimtoji kalba, vartojama tokiose šalyse kaip Jungtinė Karalystė, Airijos Respublika, JAV, Kanada, Australija, Naujojoji Zelandija ir ne tik jose.

Tuo tarpu Lietuvoje anglų kalba pradėta dėstyti tik XIX amžiaus pradžioje Vilniaus universitete. 1962 metais Vilniaus universitete įkurta Anglų kalbos katedra, tuo pat metu anglų kalba pradėta dėstyti daugelyje aukštųjų ir bendrojo lavinimo mokyklų.

Po nepriklausomybės atkūrimo anglų kalbą mokytis pasirenka iki 93% visų moksleivių ir tuo laikotarpiu anglų kalba ėmė sparčiai ir sėkmingai skverbtis į Lietuvos žmonių gyvenimą“, – anglų kalbos išskirtinumus vardijo R. Mikštienė.

Kėdainių J. Paukštelio anglų kalbos mokytoja Ilmera Orlė./Asmeninio archyvo nuotr.

Turi gilią praeitį

Jai pritarė kolegė, J. Paukštelio anglų kalbos mokytoja Ilmera Orlė, teigdama, jog anglų kalba – pagrindinė užsienio kalba, turinti gilią praeitį, kuria susikalbėti mokoma daugelyje pasaulio, taip pat ir Europos mokyklų.

„Pasaulis nuolat keičiasi, mes esame nuolatiniame judėjime. Kalba yra vienas iš įrankių, kuris leidžia žmogui susiorientuoti ir nepaklysti šiame vyksme. Anglų kalba – viena iš kalbų, padedanti komunikuoti, gilinti tarpkultūrinį supratimą.

Ši kalba yra politinių derybų, verslo, mokslo ir medicinos kalba. Ji yra pagrindinė užsienio kalba, kurios mokoma daugelyje pasaulio ir Europos mokyklų.

Anglų kalba turi gilią praeitį ir daug įdomių faktų. Jos istorija prasidėjo 5 a., kai į keltų gyvenamą Britaniją atsikėlė germanų gentys.

Skiriama senoji (V–XI a.), vidurinė (XI–XV a.) ir naujoji (nuo XVI a.) anglų kalbos. Nuo VI a. anglų kalba pasipildė lotyniškais žodžiais. Senoji anglų kalba turėjo daug galūnių, laisvą žodžių tvarką. Vidurinė anglų kalba buvo anglų kalbos forma, kuria buvo kalbama po normanų užkariavimo (1066 m.).

Prancūzų kalba labai paveikė senąją anglų kalbą. Pakito kalbos struktūra, sumažėjo galūnių, žodžių tvarka tapo griežtesnė, žodynas pasipildė prancūziškais ir lotyniškais žodžiais.

Naujoji anglų kalba paplito Britų salose kaip rašto kalba ir rėmėsi Londono tarme. Anglų kalba turi daugybę tarmių, kurios stipriai skiriasi nuo bendrinės kalbos, tačiau tarptautiniu lygiu vartojami du kalbos variantai: anglų-anglų (Jungtinės Karalystės regionas) ir amerikiečių-anglų (JAV ir netoli esančios šalys“, – su anglų kalbos ypatybėmis supažindino I. Orlė.

„Anglų kalba – viena iš kalbų, padedanti komunikuoti, gilinti  tarpkultūrinį supratimą. Ši kalba yra politinių derybų, verslo, mokslo ir medicinos kalba. Ji yra pagrindinė užsienio kalba, kurios mokoma daugelyje pasaulio  ir Europos mokyklų“.

I. Orlė

Mokoma įvairiais būdais

Mokytojų manymu, mokytis anglų kalbos neturi būti baisu – tai neturi būti tik sausas žodžių mokymasis atmintinai, nes išmokti kalbą gali padėti ir kelionės į užsienio šalis, angliškų televizijos laidų, filmų žiūrėjimas bei daug kitų galimybių.

„Daug žmonių artimame rate dažnai sako – aš viską suprantu, tik bijau kalbėti. Nereikia bijoti –reikia pradėti kalbėti, su klaidomis, be taisyklingo tarimo. Kalbėkit. Patikėkit, jus supras, palaikys ir draugiškai nusišypsos, nes per šį etapą perėjom visi. O pralaužus ledus – ateis pasitikėjimo savimi etapas, suvokimas, kad aš galiu, mane supranta. Tai – pergalė prieš savo baimes, kuri atveria naujus kelius, naujas galimybes.

Pradėjus mokytis imi pastebėti, kad jau gali suprasti dainų tekstus anglų kalba, išsiversti meniu kavinėje, paskambinti užsienyje gyvenančiam artimam žmogui.

Kaip mokytis kalbų? Tam yra daugybė būdų – tai nėra tik žodžių mokymasis mintinai. Kelionės į kitas šalis, buvimas kalbančiųjų ta kalba aplinkoje, televizijos laidų, filmų žiūrėjimas anglų kalba. Jos apstu visur, tad ir supratimas gali ateiti be ypatingų pastangų. Tai ypač būdinga jaunimui. Tačiau, žinoma, čia susiduriame su savotišku kuriozu – vaikas ateina gebėdamas laisvi kalbėti angliškai, tačiau sunkumai iškyla bandant rašyti“, – anglų kalbos mokymosi patarimais dalijosi R. Mikštienė.

Tokios pačios nuomonės ir mokytoja I. Orlė. Jos teigimu, kalba atveria įvairias galimybes.

„Kalbos mokymasis gali būti būtinybė ar vienas iš pomėgių. Kalba atveria įvairias galimybes. Žmonės mokosi anglų kalbos, nes nori suprasti rodomą filmą, pabendrauti su angliškai kalbančiu žmogumi, paskaityti knygą anglų kalba.

Iš tiesų, jeigu nori būti pasaulio, Europos žmogumi, būtinai reikia mokėti šią kalbą. Juk visi keliai atviri tik kalbos dėka“, – įsitikinusi I. Orlė.

Kėdainių J. Paukštelio anglų kalbos mokytoja Ramunė Mikštienė./ Asmeninio archyvo nuotr.

Kalbos mokėjimas pravers ateityje

Pasak užsienio kalbos mokytojų, anglų kalbos mokėjimas gali būti naudingas ateityje.

„Niekas nežinome, ką mums gali padovanoti ateitis – vieni planuoja gauti geresnį, geriau apmokamą darbą, kiti užaugino vaikus, kurie įleido šaknis užsienyje. Tad anglų kalbos mokymasis yra labai svarbus daugeliui žmonių. Yra daug vyresnio amžiaus žmonių, kurie pradeda mokytis norėdami išvykti aplankyti vaikus, anūkus. Kitus mokytis skatina noras tobulėti, keliauti“, – mano R. Mikštienė.

„Kalba žmogaus gyvenime yra būdas išreikšti savo mintis, bendrauti su kitais. Kalbėdamas žmogus išsako tai, kas jam svarbu. Tai būdas suprasti vieniems kitus.

Pirmiausia vaikas kalbą atsineša iš šeimos. Kita etapas – mokykla. Būtent mokykloje ypatingas dėmesys skiriamas praktinių kalbos įgūdžių įgijimui ir jų tobulinimui.

Kalbų žinojimas priklauso nuo paties žmogaus noro. Vieni studijuoja anglų kalbą, kad ateityje galėtų keliauti į kitas šalis, kiti tam, kad tęstų mokslus prestižiniuose pasaulio universitetuose“, – teigė I. Orlė.

„Siekiant aukštesnės pozicijos darbe užsienio kalbų mokėjimas yra kone privalomas. Na, o jei dar žmogus moka ir daugiau užsienio kalbų (rusų, vokiečių  ar kitą) jo šansai tampa dar didesni. Suprantama, jog svarbu žinios, kompetencijos, išsilavinimas, tačiau kalbų mokėjimas yra sudedamoji viso šito dalis“.

R. Mikštienė

Nauda ir karjerai, ir kultūros pažinimui

Specialisčių manymu, anglų kalbos mokėjimas naudingas siekiant augti karjeros srityje ar stengiantis pažinti kitas kultūras ir tradicijas.

„Dabartiniame gyvenime norint gauti gerai apmokamą darbą kaip vieną svarbiausių reikalavimų darbdaviai dažnai įvardija anglų kalbos mokėjimą. Siekiant aukštesnės pozicijos darbe užsienio kalbų mokėjimas yra kone privalomas. Na, o jei dar žmogus moka ir daugiau užsienio kalbų (rusų, vokiečių  ar kitą) jo šansai tampa dar didesni.

Suprantama, jog svarbu žinios, kompetencijos, išsilavinimas, tačiau kalbų mokėjimas yra sudedamoji viso šito dalis“, – apie tai, jog užsienio kalbų mokėjimas atveria daugiau karjeros galimybių, pasakojo R. Mikštienė.

„Anglų kalba atveria mums vartus bendrauti su žmonėmis iš kitų šalių. Kalbos mokėjimas leidžia organizuoti ir dalyvauti įvairiuose tarptautiniuose projektuose. Jei visi dalyviai gerai moka anglų kalbą, bendravimas yra sklandus, projekto tikslas yra lengviau įgyvendinamas. Ugdoma tolerancija kitai kultūrai, skatinama vidinė motyvacija mokytis kalbų.

Mūsų, Kėdainių Juozo Paukštelio, progimnazijoje vykdomi įvairūs tarptautiniai projektai – mokytojai su mokiniais vyksta į kitas šalis, ten mokosi, bendrauja, susipažįsta su naujomis kultūromis.

Sulaukiame svečių iš užsienio ir mūsų progimnazijoje. Spėkite, kaip bendraujame su kitų šalių atstovais? Žinoma, anglų kalba. Tad tiek norint pažinti kitas kultūras, tiek siekiant supažindinti svečius kalbų mokėjimas yra būtinas“, – teigė I. Orlė.

Vienos kalbos nepakanka

Nors susikalbėti bent viena užsienio kalba yra privalumas, pašnekovės pastebi, jog šiais laikais susikalbėti viena kalba ir pažinti pasaulį – nepakanka.

„Gyvenimas tampa vis labiau globalus, visame pasaulyje kaip laisvalaikio praleidimo būdas populiarėja keliavimas, tad anglų kalba tampa pagrindiniu bendravimo būdu, tačiau vien anglų kalbos nebepakanka. Svarbu domėtis tuo, kas vyksta, kokia vienos ar kitos šalies istorija, kuo vienas ar kitas kraštas išskirtinis“, – teigė R. Mikštienė.

Šviesiosios gimnazijos rusų ir vokiečių kalbų mokytoja Vilija Maksimec./Asmeninio archyvo nuotr.

„Išmokti naują kalbą nėra lengva, tačiau šiandien vargu ar rastume žmogų, kuris nenorėtų mokėti kalbėti kita kalba. Tie, kurie pasiryžo ir leidosi į kalbos mokymosi kelionę, šiandien turi  unikalią galimybę bendrauti su žmonėmis iš įvairių pasaulio kampelių.

Anglų kalba nėra vienintelė kalba, bet ji yra esminė šiame pasaulyje. Žmonės, mokantys daugiau kalbų, sugeba geriau išsireikšti savo mintis ir geriau suprasti mus supantį pasaulį“, – gebėjimo susikalbėti užsienio kalbomis svarbą pabrėžė I. Orlė.

Rusų kalba – turtinga ir poetiška

Šviesiosios gimnazijos rusų ir vokiečių kalbų mokytojos Vilijos Maksimec teigimu, rusų kalba – viena iš turtingiausių pasaulio kalbų, vadinama ir viena poetiškiausių kalbų.

„Rusų kalba yra viena iš turtingiausių pasaulio kalbų, turinti labai daug žodžių, kurie apibūdina vieną ar kitą reiškinį, tačiau labai sunkiai verčiami į kitas kalbas. „Хороший человек“ ir „добрый человек“ į lietuvių kalbą išverstume kaip „geras žmogus“, tačiau „хороший“ ir „добрый“ rusų kalboje turi tą ypatingą atspalvį, kuris ne visada verčiamas į kitas kalbas. Ir nors dažniausiai mes suprantame apie ką kalbama, bet to tikslaus vertimo dažnai nebūna.

Rusų kalboje be galo daug įvairių išraiškos priemonių: epitetų, personifikacijų, metaforų. Kalboje labai daug frazeologizmų, kurie labai dažnai neverčiami į kitas kalbas, o net ir išvertus, jie netenka stilistinio subtilumo ir taiklumo.

Ypatingas ir rusų kalbos skambesys. Ši kalba išsiskiria savo melodingumu. Lyginant su lietuvių kalba, rusų kalba yra šiurkštesnė, gal net grubesnė. Tačiau rusų kalboje esančios išraiškos galimybės tai kompensuoja ir pasaulyje ši kalba vadinama viena iš poetiškiausių kalbų.

Labai populiarios yra rusiškos dainos. Jaunimas ne visada supranta tekstą, bet noriai klausosi dainų rusų kalba dėl ypatingai gražaus rimo bei skambėjimo“, – rusų kalbos išskirtinumą pabrėžė mokytoja.

„Vienas iš dalykų, kodėl gyvenant Lietuvoje būtų smagu mokytis rusų kalbos, yra tas, kad nereikia labai toli keliauti, kad sutiktum žmonių, kuriems ta kalba yra gimtoji“.

V. Maksimec

Mokant kalbą atsiveria galimybės

V. Maksimec manymu, mokant užsienio kalbą atsiverčia įvairios galimybės – tampa lengviau komunikuoti su kitu žmogumi, galima drąsiai keliauti ir pažinti svečias šalis bei bendrauti su kitais žmonėmis.

„Mokytis verta visų kalbų. Motyvai mokytis vienos ar kitos kalbos gali būti įvairūs. Vienas iš dalykų, kodėl gyvenant Lietuvoje būtų smagu mokytis rusų kalbos, yra tas, kad nereikia labai toli keliauti, kad sutiktum žmonių, kuriems ta kalba yra gimtoji.

Tarkime, Lietuvoje šiuo metu nesutiksi tiek daug graikų ar prancūzų. Su rusų kalba šiuo atveju yra paprasčiau. Bet kokios kalbos mokėjimas tai platesnės galimybės, akiratis, patirtis.

Žmogus yra socialinė būtybė. Jam svarbu bendrauti. Ir, jei žmogaus bendravimo rate šiuo metu nėra poreikio kalbėti rusų kalba ir jam visiškai pakanka jo gimtosios kalbos, negalima atmesti galimybės, kad ateityje jam rusų kalbos neprireiks.

Teko girdėti buvusių mokinių istorijų, kai jie, baigę mokyklą ir iškeliavę iš gimtojo miesto į platųjį pasaulį, vis dažniau susiduria su rusų kalba. Ir taip, jiems tenka ja bendrauti. Galbūt iš pradžių nelabai drąsiai, bet su patirtimi ateina ir pasitikėjimas savimi. O dar ir džiaugsmas, kad aš galiu, aš kalbu ir mane supranta.

Mano mokinės pasakojo, kad keliaujant labai praverčia rusų kalba. Pasirodo, kad ten, kur negelbėja anglų kalba, visada galima susikalbėti rusiškai. Rusų kalbos mokėjimas labai pasitarnavo Italijoje, Ispanijoje, Egipte ar Turkijoje“, – kodėl verta mokytis rusų kalbos ir kokias galimybes atveria užsienio kalbos mokėjimas, pasakojo mokytoja.

„Ypatingas rusų kalbos skambesys. Ši kalba išsiskiria savo melodingumu. Lyginant su lietuvių kalba, rusų kalba yra šiurkštesnė, gal net grubesnė. Tačiau rusų kalboje esančios išraiškos galimybės tai kompensuoja ir pasaulyje ši kalba vadinama viena iš poetiškiausių kalbų“.

V. Maksimec

Padeda įsidarbinti, pažinti kultūrą

Mokytojos teigimu, užsienio kalbos mokėjimas naudingas ne tik komunikuojant su kitu žmogumi ar keliaujant po pasaulį, bet ir atveria kelius įsidarbinti įmonėse, pažinti kitą kultūrą.

„Rinka plečiasi. Europa bendrauja ir bendradarbiauja. Ir nors verslo pasaulyje pirmauja anglų kalba, rusų kalba neatsilieka ir yra labai populiari. Vis daugiau Vakarų Europos įmonių į savo darbo kolektyvus priima darbuotojus, mokančius rusų kalbą. Jie atlieka ryšininkų – tarpininkų funkciją.

Rusų kalba yra rusų kultūros dalis. Kalba ir kultūra glaudžiai susijusio viena su kitu. Būtent per kalbą, jos turtingumą, emocionalumą bei charizmą galima pažinti kultūrą. Kalba – tai viena iš galimybių“, – įsitikinusi V. Maksimec.

1 Komentaras

  • Я благодарен автору этой статьи за его тщательное и глубокое исследование. Он представил информацию с большой детализацией и аргументацией, что делает эту статью надежным источником знаний. Очень впечатляющая работа!

Rašyti komentarą

Dėmesio! El. paštas nebus skelbiamas. Komentuodami esate atsakingi už savo išsakytas mintis. Gerbkime vieni kitus, venkime patyčių, nekurstykime neapykantos ir susipriešinimo. Skaitytojų komentarai neatspindi „Rinkos aikštės“ redakcijos nuomonės.

Už komentarus atsakingi juos parašę asmenys.

Rekomenduojame parsisiųsti:

Naujienos iš interneto

Rekomenduojami video

Skip to content