LAISVALAIKIS

Visos kategorijos
Jidiš dainas kėdainiečiams dovanojo žydų kilmės operos solistas Rafailas Karpis ir pianistas Darius Mažintas.   / Algimanto Barzdžiaus nuotr.

Į Kėdainius sugrįžo žydiškos melodijos (FOTOGALERIJA)

Kristina MIRVIENĖ - 21:15 Lapkričio 10d. 2018

Šeštadienį į Daugiakultūrį centrą, buvusius žydų maldos namus – sinagogą, sugrįžo kadaise čia kasdien skambėjusi jidiš kalba. Koncerto „Jidiš kultūros paveldas Lietuvoje: Laiškai iš praeities“ metu, geriausius Europos žydų tautybės autorių muzikinius kūrinius atliko garsaus žydų kilmės operos solisto, tenoro Rafailo Karpio ir pianisto Dariaus Mažinto duetas.

Koncerte skambėjo dabar retai atliekamos, tačiau praeityje itin populiarios žydiškos dainos, kuriose atsispindi to meto žmonių jausmai, rūpesčiai ir džiaugsmai, socialinės problemos ir kt.

„Koncertas yra skirtas susipažinti su žydų tautos muzika, kurios šiandien Lietuvoje beveik nebeliko. Čia skamba jidiš kalba atliekamos dainos. Stengėmės pristatyti kaip įmanoma daugiau būtent Lietuvoje sukurtų jidiš dainų. Koncertas buvo pavadintas „Laiškai iš praeities“, kurie yra tarsi kalbantys apie žydų bendruomenę ir kultūrą, kuri egzistavo Lietuvoje prieš didžiąją žydų tautos tragediją. Savo pasirodymu norime parodyti tai, kas kažkada buvo bendro Lietuvos tautinio paveikslo dalis, tai, kas sudaro tam tikrą Lietuvos kultūros istorijos dalį“, – sako operos solistas R. Karpis.

Atlikėjas tvirtina, kad jidiš dainų repertuaras yra gana platus, tačiau pačių kūrinių teko gerai paieškoti.

„Jidiš dainų, pasirodo, yra tikrai nemažai. Dar besimokant muzikos akademijoje (Lietuvos muzikos ir teatro akademija (LMTA) – aut. past.) ir vėliau ieškant jidiš dainų susidarė nemaža jų kolekcija. Tad,  manau, bus įdomu išgirsti dainas, tautos, kuri kažkada gyveno ir kūrė šalia mūsų. Jidiš dainose atsispindi labai įvairios gyvenimiškos temos, tarp jų ir holokaustas. Nepaisant to, kad žydai suvaryti į getus gyveno nežmoniškomis sąlygomis, norėdami kažkaip praskaidrinti savo niūrią kasdienybę ir toliau kūrė. Tad repertuare yra ir keletas dainų, sukurtų getuose“, – pasakoja R. Karpis.

Tiesa, pats daininkas jidiš kalbą savo gimtąja nevadina, tačiau ji jam yra labai brangi – tai mylimų močiučių atsiminimas.

„Man jidiš kalba žinoma nuo vaikystės, mano močiutės tarpusavyje kalbėdavosi šia kalba, tėvai prisimindavo ją, kai norėdavo vienas kitam ką nors pasakyti, kad aš nesuprasčiau, tačiau aš pats jidiš nekalbu laisvai, nes paprasčiausiai neturiu su kuo ja bendrauti. Mano jidiš kalbos vartojimas dažniausiai apsiriboja koncertine veikla.

Na, o su koncertu „Laiškai iš praeities“ keliaujame per visą Lietuvą. Ir jei tik yra galimybė, būtinai  pasirodymus rengiame išlikusiose sinagogose. Iš viso bus aplankyta 14 skirtingų miestų“, – teigia dainininkas.

„Ruošdami šiuos koncertus supratome, kad neužmirštamų jidiš dainų kolekcija yra gana svarbus reiškinys. Kurį visų pirma nusprendėme įmažinti – išleidome kompaktinę plokštelę ir, aišku, paruošėme koncertinį turą per Lietuvą“, – sako R. Karpis.

Koncerto metu prieš atlikdami kūrinius, atlikėjai kiekvieną jų pristatydavo – supažindino su autoriais, dainos atsiradimo istorija, siužetu.

0 Skaityti komentarus / komentuoti

Komentuoti

Naujienų portalo www.rinkosaikste.lt redakcija neatsako už komentarus ir jų neredaguoja, tačiau rodo komentaro autoriaus IP adresą ir pasilieka teisę pašalinti tuos skaitytojų komentarus, kurie yra nekultūringi, pažeidžia įstatymus ar reklamuoja. Informuokite redaktorius apie netinkamus komentarus redakcija.ra@gmail.com. Už komentarus tiesiogiai ir individualiai atsako juos paskelbę skaitytojai, kurie gali būti patraukti baudžiamojon, administracinėn ar civilinėn atsakomybėn. Skelbdami savo nuomonę, jūs sutinkate su taisyklėmis.
Griežtai draudžiama www.rinkosaikste.lt paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti www.rinkosaikste.lt kaip šaltinį.

SKELBIMAI

touched by digitouch!